Yesterday was publication day for The Heights, my first collaborative novel, co-written with Janet Gover. And in it’s honour I’m blogging for the second day in a row! I have definite strong intentions that in 2018 I will definitely blog at least once a week. But we all know that ain’t gonna happen, don’t we? So I’m taking the two in two days as a small victory for now.
Anyway, The Heights is an adaptation of Wuthering Heights, and is the third adaptation I’ve written so far, after Sweet Nothing and Midsummer Dreams.
Rereading Wuthering Heights when we were planning this novel was a strange experience – I wittered on a bit here about that. So why write a whole novel based on a book you have a love-hate relationship with?
Well largely because of that love-hate relationship. Wuthering Heights is a fascinating book. It’s not at all the book that we think it is in our shared popular imagination. It’s a book that’s encapsulated in many people’s minds by the image of Heathcliff and Cathy running towards each other across a misty, atmospheric moor. But that image doesn’t in any way sum up the book. Really that image doesn’t even sum up the Kate Bush song.
Wuthering Heights is about Heathcliff and Cathy. It’s also about passion. But I don’t think it’s about love, at least not in the sense that most stories that we’d describe as love stories are about love. If it is about love, it’s about love gone wrong, turned bad, turned in on itself. And it’s about families that go the same way. And about abuse, and the way that abuse ripples through generations.
And those generations form a whole chunk of Wuthering Heights that’s often forgotten. Cathy, the wild beautiful heroine, isn’t even in the second half of the book. That’s all about her child, and Heathcliff’s child, and Hindley’s child, and how the toxicity of their parents’ lives reverberates through the next generation.
Wuthering Heights is a big, unconfined, almost indefineable, beast of a novel. It ranges across time and across themes. In writing it Emily Bronte achieved a staggering feat of imagination. Her novel is almost infinitely open to interpretation. And maybe that’s what made us want to write The Heights – because when something is that unconstrained and open to exploration and reimagining, you need a whole novel’s worth of words to try to understand it.
Adapting an existing story forces you to identify the central theme and plot. Those become your touchstones, your pillars that can’t be messed about with. Very early on in the process Janet said to me, ‘This is a story about obsession.’ And that became our watchword, our obsession if you like, while we were writing. But it’s fascinating to think that another author could take the same ingredients – Wuthering Heights, Thatcher’s Britain, the miners’ strike – and write a wholly different book, simply by fixating on a different interpretation of what the story is about. If you set off on an adaptation of Wuthering Heights thinking ‘The story is about loss,’ or ‘this story is about abuse’, or ‘this story is about family,’ or ‘this story is about love,’ then you’d be just as right as we were when we landed on ‘obsession’ but your story would be quite quite different.
Emily Bronte’s genius is that her story manages to be about all those things.
Two hundred years since Emily Brontë’s birth comes The Heights: a modern re-telling of Wuthering Heights set in 1980s Yorkshire.
A grim discovery brings DCI Lockwood to Gimmerton’s Heights Estate – a bleak patch of Yorkshire he thought he’d left behind for good. There, he must do the unthinkable, and ask questions about the notorious Earnshaw family.
Decades may have passed since Maggie closed the pits and the Earnshaws ran riot – but old wounds remain raw. And, against his better judgement, DCI Lockwood is soon drawn into a story.
A story of an untameable boy, terrible rage, and two families ripped apart. A story of passion, obsession, and dark acts of revenge. And of beautiful Cathy Earnshaw – who now lies buried under cold white marble in the shadow of the moors.’